Want e Wanna

Want e wanna você sabe como utilizar essas duas formas verbais? O verbo to want é uma forma infinitiva. Ele pode ser traduzido em português como “querer”. De forma análoga ao nosso idioma, o utilizamos para expressar desejos e fazer pedidos.

Podemos utilizá-lo em diferentes contextos, com substantivos ou mesmo outros verbos. Não existe mistério: basicamente, por meio dele expressamos vontades.

Temos, por exemplo: 

I want a sandwich. (Eu quero um sanduíche)

She wants to travel to Germany. (Ela quer viajar para a Alemanha)

Do you want to go out with me? (Você quer sair comigo?)

We want to learn English. (Nós queremos aprender inglês)

They want a new car. (Eles querem um carro novo)

To want é um verbo regular. Portanto, sua forma negativa é composta pelo verbo auxiliar to do e o verbo principal. Assim, temos:

I do not/don’t want to stay here. (Eu não quero ficar aqui)

He does not/doesn’t want chocolate. (Ele não quer chocolate)

We do not/don’t want a new house. (Nós não queremos uma casa nova)

A expressão wanna

A expressão wanna, por sua vez, é simplesmente uma contração de want to. Nós a empregamos quando utilizamos um outro verbo depois.

Sua origem vem da pronúncia. Dizendo want to rapidamente, produzimos um som praticamente nasal.

Devemos ressaltar que essa forma é bastante formal. Logo, não é recomendável escrevê-la em trabalhos escolares ou dizê-la em entrevistas de emprego, ok?
Veja alguns exemplos:

I wanna move to a different country. (Eu quero me mudar para um país diferente)

You don’t wanna study anymore. (Você não quer estudar mais)

Atenção! Como na terceira pessoa temos a forma verbal wants, somente usamos wanna na forma negativa ou interrogativa:

She doesn’t wanna be here. (Ela não quer estar aqui)

Does he wanna travel to Brazil? (Ele quer viajar para o Brasil?)

Conclusão

Quando estamos aprendendo um novo idioma, devemos focar em adquirir habilidades suficientes para nos comunicar de maneira fluida e natural.

Talvez a maior dificuldade dos brasileiros com a língua inglesa seja o fato de que existe uma variedade muito grande de fonemas com os quais não estamos habituados.

Portanto, a melhor forma de aprender é estar sempre em contato com conteúdos e, se possível, falantes nativos. E, é lógico, praticar sempre!

Durante o processo, é natural cometer erros. Não tenha medo de errar! Fale, do seu jeito, ainda que não tenha certeza e não se sinta completamente preparado.

Aos poucos, você ganhará confiança e poderá se comunicar cada vez mais!

Você já conhecia as formas verbais want e wanna?

Faça uma Pergunta ou Deixe um Comentário

Seu endereço de email não será publicado.